SSブログ

クッキーのプロモーションビデオの紹介





昨日は静岡市(正確に書くと葵区?ですが、旧清水市民はどうしてもこう書いてしまいますね。昔の静岡市のことです。今は清水市も合併されて静岡市清水区になっています。)に行って本屋さんに行ってきました。

フィリピンにいてもAmazonなどで本は購入できるのですが、やはり本屋さんで探す本の情報量というのはAmazonでは検索できないものばかりです。いろいろとタメになる本が見つけられました。

昨日買った本です。


シクトマップス パッケージデザインのすべて (宣伝会議Business Books)

シクトマップス パッケージデザインのすべて (宣伝会議Business Books)

  • 作者: フミササダ
  • 出版社/メーカー: 宣伝会議
  • 発売日: 2011/07
  • メディア: 単行本





スティーブ・ジョブズ 驚異のイノベーション―人生・仕事・世界を変える7つの法則

スティーブ・ジョブズ 驚異のイノベーション―人生・仕事・世界を変える7つの法則

  • 作者: カーマイン・ガロ
  • 出版社/メーカー: 日経BP社
  • 発売日: 2011/06/30
  • メディア: 単行本



本当は欲しかったのですが、重たすぎて買えなかったのがこの本。

全国のお土産品デザイン集―日本全国47都道府県から集めた土産品デザイン集。

全国のお土産品デザイン集―日本全国47都道府県から集めた土産品デザイン集。

  • 作者:
  • 出版社/メーカー: アルファブックス/アルファ企画
  • 発売日: 2009/12/02
  • メディア: 大型本



この手の本は本当に役に立ちます。素人が思いつきでパッケージをデザインしようとしてもやはり限界があるわけで、その手の専門家や識者の考えを学ぶことはとても大事なことだと思います。早速読んでいるのが「シクトマップス」というパッケージングに関する本ですが、勉強になります。

夏休みは心と体を休めるのと同時に、いろいろなことを吸収する大事な時間だと思っています。たくさんの本が読めたらいいなと思います。

今日は期間限定でクッキーのプロモーションビデオをご紹介します。(また正式発売後にもご紹介します。)本当はこの時期にフィリピンの空港で発売しているはずでしたが、現在まだ発売できておりません。そのお詫びの意味も含めて先にビデオでクッキーを紹介させていただきます。8月20日まで視れるようにしておきますので、下記のリンクをクリックしてください。(無断で転用、コピーなどは固くお断りします。)ちなみにビデオで使用している写真やビデオの制作は私がすべて撮ったり、作ったりしたものです。またご感想をお聞かせください。

http://www.youtube.com/watch?v=dqyQiPAYVEg


nice!(2)  コメント(14)  トラックバック(0) 

nice! 2

コメント 14

あーちゃ

自作とはすごいですね!こんな技術があるなんて、すばらしいです。
おいしそうなクッキー。早速お土産にして帰るのに価格が知りたくなりました。
購買しようと思うと次には、値段って思うのが人間の心理なのでしょうか。

ちょっと紹介ビデオで思ったことを書きます。素人の目線なので、すみません。
1.沢山のフルーツの写真がある時は、何か南国のカラフルな花を入れたほうが画面が明るくなるのではないかと思う。(色が、黄色系すぎるので、もう少し、赤とかピンクの花を置いてもいいと思う)
2.クッキーの宣伝のところで、「日本でも話題のソフトクッキー」とあるが、それは、不要に思える。ソフトクッキーは、話題とはなっていない。
どちらかというと、柔らかな触感のとか・・・口に入れた時に広がるやさしさなど、、抽象的表現の方がいいのではと思う。

以上気がついた点でした。

販売されたら、早速フィリピン出張の人に買ってきてもらいたいと思える素晴らしい製品ですね。

by あーちゃ (2011-08-15 10:05) 

喜太郎1

上質なクッキーであることがとても心に伝わってくるPVです。あぁー早く食べてみたい・・・。販売開始される頃に渡比しましょ・・・?
by 喜太郎1 (2011-08-15 10:22) 

kimu-chi

素敵な、PVでした。BGMもゆったりして、南国リゾートの気分をかもしだしていました。9月に家内に実家に帰りますが、今までのワンパターンのお土産だった「7Dのドライマンゴ」から卒業できそうで楽しみにしています。

いろいろ、研究されている Akiraさんには、失礼かもしれませんが、素人の戯言として読んでください。

わたしは、「日本、云々・・」という所はすべていらないかなぁ・・・と思います。フィリピンのお土産ですから、「フィリピンの最高品質の・・・」(世界品質である。)ということが伝えられればいいのではないでしょうか?

あと、以前より話題になっている、パッケージの日本語表記、これも海外土産として使うのであれば、私はいらないなぁ。どうしても日本語で書いていただけるなら、コストはかかってしまいますが、印刷してしまうのではなく、シールみたいなもので貼るとか、金の帯に印刷して巻く・・・っていうほうが、海外土産らしいのではないでしょうか?

by kimu-chi (2011-08-15 12:04) 

束珍

いやあ、いいビデオ作りましたね。
試作品はすごくおいしかったし、店頭でこれ流してるとお土産に買いたくなりますね。

なんか、東京でも売れそうな感じ。
それこそ日本はマンゴーブームだし。
日本でも売ってくださいよ、マジで
スタバのクッキーとか味では相手にならないですから
by 束珍 (2011-08-15 12:06) 

よっしい

説明文の最後の行が表示されてから消えるまでの時間が早すぎるのではないかと思います。BGMのゆっくりさに合わせて読むと読み切れない・・・・のは私だけ?<^!^>
by よっしい (2011-08-15 17:51) 

T

日本語の語感としては「最上級」より「最高級」の方がいいかもです。
素晴らしい仕上がりですね。

by T (2011-08-15 20:54) 

manamana

ますます早く食べたくなりました。
英語かタガログ版もぜひ。

by manamana (2011-08-15 22:27) 

Akira

あーちゃさん、コメントありがとうございます。いつもブログを楽しみに読んでいます。大した技術ではありませんが、驚いてもらって嬉しいです。Macがあれば誰でもこの程度のビデオ作成は簡単です。私はKeynoteというソフトで作りました。Power Pointよりも優れていると思います。

またその他のコメントもありがとうございました。皆さんの意見を読んで再度修正します。

ちなみに値段ですが東京ばななと同じくらいを目指しています。(でも私には最終決定権がないのでわかりません。)
by Akira (2011-08-16 20:01) 

Akira

喜多郎1さん、コメント&Twitter&メールでいつもお世話になります。ぜひぜひ食べていただきたいと思います。今度日本に住んでいる方用に何とか提供できないか考えております。

追記:時間を見つけてメール返信します。
by Akira (2011-08-16 20:03) 

Akira

kimu-chiさん、コメントありがとうございます。また記事にもしようと思いますが、このPVに使われているのが「Island Made/島国そだち」という曲でビデオ中にも何度も「島国育ち」というのが出てきているように、最初からこの曲を意識して作りました。

上記の方へのコメントにも書きましたが、やはり韓中の言語を出すことは興ざめするのも確かです。このへんの取り扱いには十分注意したいと思っています。

その他のアドバイスも了解しました。早速検討します。
by Akira (2011-08-16 20:09) 

Akira

束珍さん、すいません、お名前を拝見しているとたばちんさんですか?タマチンさんという卑猥な名前の方もいらっしゃいましたが・・。(爆)

そうおっしゃっていただけると嬉しいです。一歩一歩まずはフィリピンからスタートです。フィリピンでおいしいクッキーという方が話題性があると思っています。

でもまずはスタートが肝心だと思っています。
by Akira (2011-08-16 21:29) 

Akira

よっしいさん、コメントありがとうございます。実は説明文を速くしたのは意図的です。(嘘)ご指摘おっしゃるとおりです。もう少し消えるのを遅くさせて頂きます。
by Akira (2011-08-16 21:31) 

Akira

Tさん、コメントありがとうございました。そのとおりですね。早速修正版では直させて頂きます。
by Akira (2011-08-16 21:32) 

Akira

manamanaさん、コメントありがとうございます。確かに英語版、タガログ語版必要ですね。ぜひ用意させていただきます。
by Akira (2011-08-16 21:33) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。